This is Why We Proofread - Ragnarok 2 Community Chat - WarpPortal Community Forums

Jump to content


Photo

This is Why We Proofread


  • Please log in to reply
23 replies to this topic

#1 ZeroTigress

ZeroTigress

    My Offline Life is Nonexistent.

  • RO1 Member
  • 15204 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Sakray->Iris->Ymir->Chaos

Posted 07 August 2013 - 12:30 AM

Maybe WoE would be more enjoyable if the castle really was Pron Fortress. (It's also the same on the event page that displays before the website.)

xiaQqKg.png

EDIT: Here's the event page. Nothing like visiting iRO2 for the very first time and seeing an update that allows you to invade Pron Fortress.

fgSfKF6.jpg

Edited by ZeroTigress, 08 August 2013 - 12:27 AM.

  • 7

#2 Zaridragonfly

Zaridragonfly

    Amateur Blogger

  • Members
  • 368 posts
  • Playing:Nothing

Posted 07 August 2013 - 01:56 AM

http://www.urbandict...e.php?term=pron

 

 

1. pron 

   

Its actually pr0n, and its spelled this way so that it doesn't show up when someone searches the word "porn". 

It was introduced as a masking tool to prevent people from logging your involvement in less than reputable activities. Much like the original intent behind 1337 speak itself. 

 

I guess that explains a lot.


Edited by Zaridragonfly, 07 August 2013 - 01:58 AM.

  • 2

#3 Eespeon

Eespeon

    I made it Off Topic

  • Members
  • 67 posts
  • LocationAldebarran Tables
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Chaos Renewal

Posted 07 August 2013 - 02:35 AM

porn fortress


  • 1

#4 raela

raela

    Awarded #1 Troll

  • Members
  • 784 posts
  • LocationUSA
  • Playing:Ragnarok Online 2

Posted 07 August 2013 - 04:51 AM

Er.. every time I've seen it in game, it's been listed as Pron Fortress...


  • 0

#5 coded

coded

    Awarded #1 Troll

  • Members
  • 630 posts
  • Location自分の夢に
  • Playing:Ragnarok Online

Posted 07 August 2013 - 08:44 AM

/Go Pr0n

 

Loading pr0n....


  • 1

#6 kwiqsilvr

kwiqsilvr

    Amateur Blogger

  • Members
  • 304 posts
  • Playing:Ragnarok Online

Posted 07 August 2013 - 11:02 AM

VH1 Presents: Hugh Hefner's Castle of Love.


  • 2

#7 GuardianTK

GuardianTK

    They pay me to post.

  • RO Fungineering
  • 9388 posts
  • LocationIn a certain mansion
  • Playing:Nothing
  • Server:Chaos Renewal + Odin

Posted 07 August 2013 - 11:02 AM

It can't be that far off. There's a lotta skinship involved, that's for sure.


  • 1

#8 ZeroTigress

ZeroTigress

    My Offline Life is Nonexistent.

  • RO1 Member
  • 15204 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Sakray->Iris->Ymir->Chaos

Posted 07 August 2013 - 11:07 AM

*walks into castle*

WHERE'S ALL THE PRON? :<
  • 2

#9 ZeroTigress

ZeroTigress

    My Offline Life is Nonexistent.

  • RO1 Member
  • 15204 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Sakray->Iris->Ymir->Chaos

Posted 24 September 2013 - 12:15 AM

Wow, seriously? You guys are leaving this as is?

At least change the event page to reflect the new Noel update. *facepalm*
  • 1

#10 RavenTDA

RavenTDA

    Awarded #1 Troll

  • Members
  • 531 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Odin

Posted 24 September 2013 - 01:57 AM

I thought it was a name done on purpose as a joke. There's a lot of things named kinda funny like Egon Busters as one of the Monster Buster venders in payon near all the "ghosts".


  • 0

#11 NuwaChan

NuwaChan

    Amateur Blogger

  • Members
  • 439 posts

Posted 24 September 2013 - 04:16 AM

*walks into castle*

WHERE'S ALL THE PRON? :<

 

King Reinhard probably keeps it hidden somewhere.
 


  • 0

#12 Flash2k6

Flash2k6

    Amateur Blogger

  • Members
  • 124 posts
  • Playing:Nothing

Posted 24 September 2013 - 07:55 AM

I guess they wanted to use a shorter version so it would fit better to the UI but Prontera Fortress / Stronghold would be the correct translation (프론 요새).

But what I can't understand is why they haven't fixed this stupid Verta Delta... I told it right from the beginning and everyone should notice this mistranslation but it seems nobody cares Oo.
It's obviously meant to be called "Berta Delta". It is the river delta next to the town Alberta so it should be very clear... You only need to put it into the google translator to see this because it will translate 베르타 삼각주 to Bertha Delta. It was only called Verta because auf the incompetence of the korean translators. Everyone should know that there are some problems with V and B and L and R when you translate korean to english...

알베르타 도시 is Alberta City (Google translates it to "Cities in Alberta")
in
베르타 삼각주 only the first letter of the first word is missing which is the "Al" so it definetly has to be the same as Alberta
삼각주 is translated to "Delta"

I absolutely have no idea how this could stay in the game for over 9 month.. (it was always correct in the fan translations so it's not that hard)

Edited by Flash2k6, 24 September 2013 - 07:57 AM.

  • 3

#13 Sehee

Sehee

    Amateur Blogger

  • Members
  • 180 posts

Posted 24 September 2013 - 08:03 AM

I bet that nobody noticed that Renovatio is called Renobatio when casted on somebody :P


  • 1

#14 mysticalre

mysticalre

    Awarded #1 Troll

  • Members
  • 837 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Odin

Posted 24 September 2013 - 08:54 AM

ur suggesting this to people who left "Prank" as "Francoous" in some texts still to this day


  • 0

#15 2204130521212213647

2204130521212213647

    Amateur Blogger

  • Members
  • 165 posts
  • Playing:Ragnarok Online 2
  • Server:Odin

Posted 24 September 2013 - 10:03 AM

I guess they wanted to use a shorter version so it would fit better to the UI but Prontera Fortress / Stronghold would be the correct translation (프론 요새).

But what I can't understand is why they haven't fixed this stupid Verta Delta... I told it right from the beginning and everyone should notice this mistranslation but it seems nobody cares Oo.
It's obviously meant to be called "Berta Delta". It is the river delta next to the town Alberta so it should be very clear... You only need to put it into the google translator to see this because it will translate 베르타 삼각주 to Bertha Delta. It was only called Verta because auf the incompetence of the korean translators. Everyone should know that there are some problems with V and B and L and R when you translate korean to english...

알베르타 도시 is Alberta City (Google translates it to "Cities in Alberta")
in
베르타 삼각주 only the first letter of the first word is missing which is the "Al" so it definetly has to be the same as Alberta
삼각주 is translated to "Delta"

I absolutely have no idea how this could stay in the game for over 9 month.. (it was always correct in the fan translations so it's not that hard)

If I recall well, there is a statue or sign that clearly states "Berta Delta".


  • 0

#16 RORose

RORose

    Amateur Blogger

  • Members
  • 173 posts

Posted 24 September 2013 - 12:11 PM

Because they don;t want to be bothered as it making sure everything is correct, just the bare minimum on there part will be contributed. There probably wasn't so much as to a thought whether the player base would give notice to any mistakes in the process. xD


  • 0

#17 ZeroTigress

ZeroTigress

    My Offline Life is Nonexistent.

  • RO1 Member
  • 15204 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Sakray->Iris->Ymir->Chaos

Posted 24 September 2013 - 12:35 PM

I guess they wanted to use a shorter version so it would fit better to the UI but Prontera Fortress / Stronghold would be the correct translation (프론 요새).


Then they should put Prontera Fort instead of Pron Fortress. Way to cut out the wrong letters.

Because they don;t want to be bothered as it making sure everything is correct, just the bare minimum on there part will be contributed. There probably wasn't so much as to a thought whether the player base would give notice to any mistakes in the process. xD


All they're doing is modifying seaRO2's translations. How much less work do they want?
  • 0

#18 Rukaroa

Rukaroa

    Awarded #1 Troll

  • Members
  • 658 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Odin

Posted 24 September 2013 - 12:44 PM

Then they should put Prontera Fort instead of Pron Fortress. Way to cut out the wrong letters.


All they're doing is modifying seaRO2's translations. How much less work do they want?

 

It kRO, who knows? It'd be nice if WP can directly fix some of these descriptions rather than waiting on them.


  • 0

#19 RORose

RORose

    Amateur Blogger

  • Members
  • 173 posts

Posted 24 September 2013 - 02:41 PM

It kRO, who knows? It'd be nice if WP can directly fix some of these descriptions rather than waiting on them.

 

It would be nice but I am sure that is a whole separate issue, imagine if they were to make a(n) attempt to do just that and anything went wrong. Or imagine being blamed for things that were not even there fault because they did not follow protocol.


  • 0

#20 SOS101

SOS101

    Amateur Blogger

  • Members
  • 425 posts
  • LocationUSA
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Chaos

Posted 24 September 2013 - 03:02 PM

Quickly to porn fortress! 


  • 0

#21 Talvis

Talvis

    Too Legit To Quit

  • Members
  • 1985 posts
  • LocationSomewhere in the Midwest
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Renewal Chaos

Posted 24 September 2013 - 06:09 PM

I thought "Pron" was weird also.  I don't know if it's a character length limitation or just lazyness. 


  • 0

#22 ZeroTigress

ZeroTigress

    My Offline Life is Nonexistent.

  • RO1 Member
  • 15204 posts
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Sakray->Iris->Ymir->Chaos

Posted 24 September 2013 - 07:54 PM

It would be nice but I am sure that is a whole separate issue, imagine if they were to make a(n) attempt to do just that and anything went wrong. Or imagine being blamed for things that were not even there fault because they did not follow protocol.


WarpPortal is able to fix descriptions on RO1, don't see why they can't do it for RO2.
  • 0

#23 Talvis

Talvis

    Too Legit To Quit

  • Members
  • 1985 posts
  • LocationSomewhere in the Midwest
  • Playing:Ragnarok Online
  • Server:Renewal Chaos

Posted 24 September 2013 - 07:57 PM

It would be nice but I am sure that is a whole separate issue, imagine if they were to make a(n) attempt to do just that and anything went wrong. Or imagine being blamed for things that were not even there fault because they did not follow protocol.

 

 

WarpPortal is able to fix descriptions on RO1, don't see why they can't do it for RO2.

WP doesn't have as much local control over RO2 as they did over RO1, but they should probably be able to fix some translation thighs locally though.


  • 0

#24 RORose

RORose

    Amateur Blogger

  • Members
  • 173 posts

Posted 24 September 2013 - 08:58 PM

WP doesn't have as much local control over RO2 as they did over RO1, but they should probably be able to fix some translation thighs locally though.

 

I would gather they have a decent amount of freedom (opinion), but I know if I were WP right now I wouldn't do anything without a go-ahead first.


  • 0




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users