Just out of curiosity, is there no one to check translations once they are in English, who actually knows the language? I ask because the sheer amount of translation errors, missing words/text, or just plain wrong-sounding words is way too high. If there is no one who does this currently, I am willing to offer my services to double check any and ALL translations for spelling, grammar, and just plain common sense-making. It's aggravating not knowing what you are supposed to do in the game, because of a mistranslated quest. And while some are somewhat amusing, such as the "Back Street Broilers" in Metro City (honestly, how did they mix up broiler and brawler?), most are just frustrating. Please either do something about it, or let us do something. I am sure I'm not the only one who feels this way. This is an English language server, it should at least appear that way fully.
Translations...
#1
Posted 17 March 2014 - 11:19 PM
#2
Posted 18 March 2014 - 07:18 AM
If you would like too, you can list out the errors you are seeing.
We can confirm that they are incorrect and transfer them over to the development team.
#3
Posted 18 March 2014 - 11:01 AM
I will try, but there is a massive amount. May take some time.
#4
Posted 22 March 2014 - 06:51 PM
Should probably revise all the NPC scripts in POW. They're all understandable, but grammatically reprehensible. Guard Captain <Colin> is especially Engrishy.
e: Here's a derpy example!
Edited by AlmrOfAtlas, 23 March 2014 - 04:43 AM.
#5
Posted 23 March 2014 - 05:47 AM
i think they're hilarious.
#7
Posted 23 March 2014 - 06:13 AM
I feel like getting to work on it +_+
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users