Yes. Nothing is 100% perfect. That's the reason that I'm trying to improve my korean language skill.
Even now I still can't read it. But I know some basic grammars and can distinguish between korean word, transliteration word and chinese word.
Just those skills are enough to prevent me from google translate trolling and my translation will end up as a pile of poops. lol
If you look at the Kagerou and Oboro pages on the wiki, you'll see that I have the skill names in Romaji, as someone insisted that that's how the skill names are "supposed to be." And now that I'm translating the kRO patch notes on the wiki, I'm discovering that isn't the case. So you can understand why I'm no longer very open to listening to everyone. It's very difficult to keep chasing down different localizations of skill names, character names, etc. to make sure all the information is consistent. That is why I aim for the information on the wiki to come from the original source; because it's just more consistent than following every RO server's interpretation. It's why I refuse to even follow iRO's localizations on things (especially when they use several different spellings of Schwarzwald and switch Ferlock and Tarlock's names for the characters, holy Odin, that was a clusterf**k of inconsistencies).
If everyone just keeps waiting and waiting for someone who's fluent in Korean to make proper translations, the Ragnarok Wiki as it is today would not even exist. So at the very least, even if I'm not fluent in Korean, I'm willing to at least try. So if people want to laugh at my crappy efforts at translations, then fine. Don't help, but don't go criticizing me for doing something barely anyone else is willing to do. And please, don't lie to me and say you want to help out when you actually don't. I deal with enough lies from the iRO team, I don't need it from the community as well. I've pretty much given up on asking people to help out, because it's quite obvious people would rather post their findings on forums (and deal with a crappy search function) than contribute to a wiki.