Is the localization process just plopping stuff into google translate?
We think it is. But it would be nice if that was actually confirmed.
idk how overworked the team is across multiple games, but I'm also not sure that it takes too long to sort out some descriptions to read coherently rather than "Ultra magical legendary drink which condensing most of famous healthy food" and "[...] Existing food-item buff not stack!."
"The ultra magical and legendary solution which was created from combining the most famous, healthy foods." An elixir is also classified as a solution, ty google, lol and "Does not stack with other food-item buffs"
Consider outsourcing to some players if it's too much. I am a writer by IRL profession. I'll do it for free, even.
Would love to see something like this outsourced to credible people like Zyndri and other community members if possible. Would have to be proofed by staff before adding in or something I'm sure or something along those lines but it might be a lot easier/better than whatever's been going on lately.
We understand that y'all got a lot on your plates with updates and fixes plus generally maintaining the game.